【英帥倫斯】上班更要學英語電子報
2009/10/26 第5期
本期專題:ECFA與MOU
************ 只要不變更本文內容或格式,不以營利方式出售本文,歡迎將本文轉寄給朋友,或以任何形式發送。************
最近新聞上炒得沸沸揚揚的話題就是ECFA和MOU,姑且不論兩者對台灣經濟造成的影響。我們就來了解一下這兩個term到底是什麼意思?
ECFA兩岸經濟合作架構協議,是Economic Cooperation Framework Agreement的縮寫。
economic,經濟的,要注意與economical的差別,雖然economical也是形容詞,但通常當作「節儉的」解釋。
Tom lives an economical life while he has an extravagant wife.
Tom過著節儉的生活但是他卻有一個奢侈的老婆。
而economy則是經濟的名詞,economics是經濟學,economist 是經濟學家,這幾個字的讀音也要注意一下,economy和economist的重音在第二音節(-co-),economics、economic、economical的重音在第三音節(-no-)。
cooperation是「合作」的名詞,「和某人合作」可用cooperate with sb.
It is surprising that the manager decided to cooperate with his rival firm.
經理決定和他的對手公司合作的消息真是令人驚訝。
frame,框架,「相框」就可以用這個字;framework是架構。
Agreement,「同意」的名詞,常用的片語如reach an agreement / come to an agreement達成協議。
MOU兩岸金融監理備忘錄,Memorandum of Understanding的縮寫。
我們口語中常說的MEMO就是memorandum這個字的縮寫,為了提醒自己該做的事,上班族常會write a memo貼在電腦螢幕週圍,這個動作大家應該都印象深刻吧。memorize是動詞,「記憶」、「背誦」的意思,
An actor must memorize his lines well. 一個演員必須熟記他的台詞。
很多人把「背誦」翻成remember,這是不對的,remember是「記住」的意思。要先「背熟」了才能「記住」啊!所以memorize和remember的用法要分清楚。
understand的名詞就是understanding,大家不用費心去找是不是有個什麼字尾跟這個動詞配成名詞。除了當「了解」,也可當「理解」、「諒解」解釋。
雖然ECFA和MOU對很多人是陌生的金融名詞,但是透過英帥倫斯的分析,大家應該對這些組成的單字有基本的認識了。下次和朋友聊到這兩個專有名詞,你也可以展現你的英語水平囉!
Kevin Lin
Sales Training Instructor
留言列表