【英帥倫斯】上班更要學英語電子報
2009/11/6 第6期
本期專題:哺乳衣
************ 只要不變更本文內容或格式,不以營利方式出售本文,歡迎將本文轉寄給朋友,或以任何形式發送。************
在網路上看到一種稱為「哺乳衣」的衣服,英帥倫斯不禁好奇研究了一下,發現這真的是一種很神奇的產品,各式各樣款式的衣服都可以設計成哺乳衣,讓媽媽在公開場合只要打開胸部的部分就可以對寶寶哺乳,也不會整個春光外洩。這個產品在國內外都很風行,所以當然也有一個洋名,叫做breastfeeding clothes。
breast是胸部的意思,通常是指女性的胸部。small-breasted、full-breasted 就是指小胸部的及豐胸的,而網路上許多的素人自拍甚至bare-breasted,大膽作風令人咋舌,不過在外國婦女團體裸露上半身以伸張女權的新聞倒是時有所聞。婦女團體的英文是women’s groups,注意women是用複數形態,例如men’s room(男廁)、women’s room(女廁)、men’s clothing department(男裝部)、women’s clothing department(女裝部)。
提到哺乳衣當然也要了解一下母乳的英文breast milk,而哺乳的動作就是breastfeed。feed是餵養的意思。所以我們來講一個句子:
The mother feeds her baby with her own breast milk. 那個媽媽用自己的奶水哺乳。即The mother breastfeeds her baby.而哺乳衣breastfeeding clothes即是把動詞breastfeed轉成現在分詞breastfeeding當作形容詞使用。
女性的胸部用breast,那男生的胸部怎麼說呢?一般都是用chest,chest這個字男女通用,但是女生比男生「突出」的部分則另外稱為breast。這樣講應該就比較清楚了。除了breast,乳房的另一個說法是bosom。
The woman felt a sharp pain in her bosom. 那個女人感到胸部一陣劇痛。
bosom friend是指知心好友、心腹之交。
現在我們來複習一下今天教的:
breastfeeding clothes 哺乳衣
small-breasted、full-breasted、bare-breasted 小胸的、豐胸的、裸胸的
women’s groups 婦女團體
men’s room 男廁、women’s room女廁
men’s clothing department男裝部、women’s clothing department女裝部
breast milk 母乳
feed 餵養
bosom 乳房
bosom friend 知心好友
Kevin Lin
Sales Training Instructor
留言列表